Hz. Meryem Kimdir, Hayatı, Mezarı -Hıristiyanlıkta- Hakkında Bilgi
Meryem. Hz. İsa’nın annesi.
İslâm’da üstün nitelikleri sebebiyle yüceltilen, iffet ve itaat simgesi bir şahsiyet olarak gösterilen Meryem, Hıristiyanlık’ta “tanrı doğuran” olarak nitelenmekte, hiristiyanların ibadet hayatında önemli bir yer tutmakta, onun da Hz. îsâ gibi aslî günahtan uzak olduğuna ve öldükten sonra semaya yükseldiğine inanılmaktadır.
Adı. Gerek apokrif İnciller’den Protevangelium’a gerekse Kur-‘ân-ı Kerîm’e göre [Âl-i İmrân 3/36] Meryem adı ona annesi tarafından verilmiştir. Meryem İbrânîce’de Miryâm (Miriam). Süryânîce ve Ârâmîce’de Maryam, Tevrat’ın Yunanca tercümesinde (Septuaginta) Mariam şeklindedir. Eski Ahid”de Miryâm kelimesi sadece Hz. Musa’nın kız kardeşi için kullanılırken Yunanca yazılmış olan Yeni Ahid’de Hz. Musa’nın kız kardeşi gibi Hz. îsâ’nın annesi de çoğunlukla Mariam, bazan da Maria olarak adlandırılmakta, Ki-tâb-ı Mukaddes’İn Latince tercümesinde (Vulgate) ise Maria şeklinde geçmektedir. Miryâm kelimesinin menşei ve anlamı tartışmalıdır. Kelimeyi birleşik kabul edenlerden bir kısmı, aslının mar (acı) ve yâm (deniz) kelimelerinden oluştuğunu ileri sürmüşse de bunun doğru olmadığı, İbrânîce’de acı deniz için maryâm değil yâmmar denilmesi gerektiği belirtilmektedir. “İsyan” mânasındaki merî ile bağlantılı olarak “onların isyanı” anlamına geldiği de söylenmiş, fakat bu görüş bir genç kıza böyle bir ismin verilemeyeceği, Nehemya’daki (9/17) kelimenin basit bir hece birleşmesi olduğu gerekçesiyle reddedilmiştir. Ârâmîce’de “efendi” mânasındaki mârîden hareketle “denizin efendisi, sahibesi”, kokulu bir reçine adı olan “mür”ün İbrânîce’deki karşılığı olan mor ile “denizin hoş kokusu”; “damla” mânasındaki mardan hareketle “denizin damlası” (stilla maris) anlamları da ileri sürülmektedir. Bu sonuncusu zamanla “denizin yıldızı” (stella maris) şekline dönüşmüş ve çok yaygınlaşmıştır. “Sevilen” anlamındaki Mısır kökenli meriden geldiği, “tanrı” mânasındaki Yah ile birleşerek “T^n-n’nın sevgilisi” anlamını taşıdığı da belirtilmektedir. Kelimeyi birleşik kabul etmeyenlere göre ise türediği köke göre “ümit, acı, yükseklik, isyan, efendi, sahibe, aydınlatan, gösteren, mağrur, şişman, güzel” gibi değişik mânalar verilmiştir. İslâmî kaynaklarda Meryem kelimesinin reym kökünden “İstemek, bir yerden ayrılmak” anlamında Arapça menşeli bir kelime olduğunu söyleyenler bulunsa da aslının İbrânîce olup Arapça’ya Süryânîce’den geçtiği ve “ibadet eden” mânasına geldiği kabul edilmektedir.
Yeni Ahid’de Hz. îsâ’nın annesinin adı Mariam şeklinde on iki, Maria olarak da yedi defa geçmektedir. Inciller’de Meryem’den îsâ’nın dünyaya gelişi ve çocukluğu münasebetiyle bahsedilmekte, onun dışında kendisine çok az yer verilmekte, sadece Ka-na’daki düğün [Yuhanna, 2/1-12] îsâ’yı görmek istemesi [Markos, 3/31 -34; Matta, 12/46-50; Luka, 8/19-21] ve îsâ’nın çarmıha gerilmesi [Yuhanna, 19/25-28] olaylarında üç defa doğrudan, îsâ’nın Nasıra’-daki faaliyetinde de [Matta, 13/54-58; Markos, 6/1-3] dolaylı olarak zikredilmektedir. Jnciller’den başka sadece Resullerin jşleri’nde (1/14) adı anılmakta, Pavlus’un Mektupları’nda İse bir defa İsim verilmeksizin temas edilmekte, hayatı ve ölümüyle İlgili bilgiler apokrif sayılan Protevangelium, De Nativitate Sanctne Mariae ve Transitus Mariae’-de yer almaktadır.